В немецком языке есть такое выражение «Eierlegende Wollmilchsau“ - переводится как «яйцекладущая шерсть-молоко-дающая свинья», как раз про такие вакансии. Но в немецкоговорящих странах это, скорее, шутка. А в Челябинске не шутят. Тут все серьезно.
Упс! А для просмотра скрытого текста необходимо или зарегистрироваться или одно из двух... :).
Лучшие посты в этом разделе