Santiano - "The Fiddler On the Deck"


Зажигательная немецкая песня на английском с ирландским звучанием





Перевод:

Скрипач у мачты


Он распевает песни, салаги драят палубу.
(О май, о май, о май)
Смеется, словно демон, когда грохочет шторм.
(О май, о май, о май)

Звуки скрипки, в море, услыхав –
Молитву прочитай.
Ведь только он и знает, как утонул старпом.
(О май, о май, о май)

Он играет, он играет, он – скрипач у мачты фок.
Лучше спрятаться надежно, а не то – кинжал вам в бок.
Он играет, он играет, он – скрипач у мачты фок.
Берегитесь, он - бесчестный, он убьет вас, дайте срок.

Всех, кто рядом, ждет злой рок.
Я - скрипач у мачты фок.

Он в пляску переходит - корабль ко дну идет.
(О май, о май, о май)
Матросы обезумят – поманит их за борт.
(О май, о май, о май)

Звуки скрипки, в море, услыхав -
Ты скрипача хватай.
Иначе дьявол скажет, что твой пришел черед.
(О май, о май, о май)

Он играет, он играет, он – скрипач у мачты фок.
Лучше спрятаться надежно, а не то – кинжал вам в бок.
Он играет, он играет, он – скрипач у мачты фок.
Берегитесь, он - бесчестный, он убьет вас, дайте срок.

Всех, кто рядом, ждет злой рок.
Я - скрипач у мачты фок.

Он играет, он играет, он – скрипач у мачты фок.
Лучше спрятаться надежно, а не то – кинжал вам в бок.
Он играет, он играет, он – скрипач у мачты фок.
Берегитесь, он - бесчестный, он убьет вас, дайте срок.

Всех, кто рядом, ждет злой рок.

Он играет, он играет, он – скрипач у мачты фок.
Лучше спрятаться надежно, а не то – кинжал вам в бок.
Он играет, он играет, он – скрипач у мачты фок.
Берегитесь, он - бесчестный, он убьет вас, дайте срок.

Всех, кто рядом, ждет злой рок.
Я - скрипач у мачты фок.